Kuch din se mujhe Lyrics Translation-Kaabil

kuch din se mujhe lyrics translation

Kuch din se mujhe Lyrics Translation-Kaabil

Kuch din se mujhe
Teri aadat ho gayi hai

Kuch din se mujhe
Teri aadat ho gayi hai
Kuch din se meri
Tu zaroorat ho gayi hai

Some days I got used to you
Some days you became my need

Tere labon se main haasun
Teri leheron mein bahun
Mujhko kasam lage agar
Tere bina main jeeyun

I laugh with your lips
I flow in your waves
I swear with you I live only

Kuch din se mujhe
Teri aadat ho gayi hai
Kuch din se meri
Tu zaroorat ho gayi hai

Tere labon se main haasun
Teri leheron mein bahun
Mujhko kasam lage agar
Tere bina main jeeyun

Teri hawa mein hi uddun
Main aaj kal, main aaj kal
Tere kadam se hi chalu
Main aaj kal, main aaj kal

I fly in your wind
These days
I walk in your steps only
These days

Kuch bhi nahin mujhme mera
Jo bhi hai woh hai tera

There is nothing that’s mine in me
Whatever’s there is yours

Kuch din se mujhe
Teri aadat ho gayi hai

Aksar ataa pata mera
Rehta nahi, rehta nahi
Koi nishaan mera kahi
Milta nahi, milta nahi
Dhoondha gaya jab bhi mujhe
Teri gali mein mila

Often I don’t know where I am
There’s no sign of me to find
Whenever I was searched for
I was found in your street

Kuch din se mujhe
Teri aadat ho gayi hai
Kuch din se meri
Tu zaroorat ho gayi hai

Tere labon se main haasun
Teri leheron mein bahun
Mujhko kasam lage agar
Tere bina main jeeyun

Thanks for reading kuch din se mujhe lyrics meaning or kuch din se mujhe lyrics translation.

== Click On Other Songs Lyrics From Kaabil ==

01 Kaabil Hoon

02 Haseeno Ka Deewana

04 Mon Amour

05 Kaabil Hoon (Sad Version)

06 Kisi Se Pyar Ho Jaye

 

Kaabil Hoon Sad Version Lyrics Translation

kaabil hoon sad version lyrics translation

Kaabil Hoon Sad Version Lyrics Translation

Movie: Kaabil
Singer: Jubin Nautiyal
Kaabil Hoon Lyrics: Nasir Faraaz
Music: Rajesh Roshan
Cast: Hritik Roshan, Yami Gautam

 

Tere sath hi iss aag mein
Mere sapne woh sab jal gaye

Guzre jo pal tere sath mein
Mere apne woh sab jal gaye

All my dreams have incinerated with you in this fire
All the moments that I had spent with you,
Those moments which were mine, have also incinerated

Udti raakh ab armaano ki
Mujhse puche yahi

The ashes of desires that is drifting in the air Is asking me

Main tere kaabil hoon ya
Tere kaabil nahin
Main tere kaabil hoon ya
Tere kaabil nahin

Am i worthy of you or am i not

Hope you all liked Kaabil Hoon Sad Version Lyrics Translation.

Kisi Se Pyar Ho Jaye Lyrics Translation-Kaabil

Kisi Se Pyar Ho Jaye Lyrics translation

Kisi Se Pyar Ho Jaye Lyrics Translation

Movie : Kaabil (2016) /
Music : राजेश रोशन / Rajesh Roshan
Singer: Jubin Nautiyal
Original Song Credits

Film- Julie. Singer-Kishore Kumar.
Music- Rajesh Roshan. Lyricist- Anand Bakshi.
Recreated By – Gourov – Roshin
Lyrics : Kumaar

Actors: Hrithik Roshan, Yami Gautam

kisi se pyar ho jaye lyrics

************************************************** *********
Dil Kya Kare Jab Kisi Ko, Kisi Se Pyaar Ho Jaye
Jane Kahan Kab Kisi ko, Kisi Ko Pyaar Ho Jaye
Unchi – Unchi Deewaro Si, Is Duniya Ki Rasmein
Na Kuch Tere Bas Mein Julie, Na Kuch Mere Bas Mein
( What does heart do when someone falls in love with someone
Don’t know from where someone falls in love with someone
These customs and rules of world are like tall walls
There is nothing in your control Julie and me)

Jaise Parvat Pe Ghata Jhukti Hai
Jaise Saggar Se Lehar Uthti Hai
Aisi Kisi Chehre Pe Nigaah Rukti Hai
Rok Nahi Sakti Nazron Ko, Duniya Bhar Ki Rasmein
Na Kuch Tere Bas…..
( Just like clouds come over on mountain
Just like wave rise up in ocean
Its the same way our gaze struck on one face
Not all customs and rules of world can’t stop these gaze
There is nothing in your control Julie and me)

Aa Main Teri Yaad Mein Sabko Bhula Doon
Duniya Ko Teri Tasveer Bana Doon
Mera Bas Chale To Dil Cheer Ke dikha Doon
Daud Raha Hai Saath Lahoo Ke, Pyaar Tera Nas – Nas Mein
Na Kuch Tere Bas….
( Let me forget about everyone in your memories
Let me make this world as your picture
If its in my control i can cut out my chest and show you my heart
Your love is running in my every vein with blood
There is nothing in your control Julie and me)

kisi se pyar ho jaye lyrics in Hindi

दिल क्या करे जब किसी को, किसी से प्यार हो जाए
जाने कहाँ कब किसी को किसी से प्यार हो जाए
ऊँची-ऊँची दीवारों सी, इस दुनिया की रस्में
ना कुछ तेरे बस में जूली, ना कुछ मेरे बस में

जैसे पर्वत पे घटा झुकती है
जैसे सागर से लहर उठती है
ऐसे किसी चहरे पे निगाह रुकती है
रोक नहीं सकती नज़रों को, दुनिया भर की रस्में
ना कुछ तेरे…

आ मैं तेरी याद में सबको भुला दूँ
दुनिया को तेरी तसवीर बना दूँ
मेरा बस चले तो दिल चीर के दिखा दूँ
दौड़ रहा है साथ लहू के प्यार तेरे नस-नस में
ना कुछ तेरे…

== Click On Other Songs Lyrics From Kaabil ==

01 Kaabil Hoon

03 Kuch din se mujhe

04 Mon Amour

05 Kaabil Hoon (Sad Version)

06 Kisi Se Pyar Ho Jaye

Kaabil Hoon Lyrics Translation

Kaabil hoon lyrics translation

Kaabil Hoon Lyrics Translation

 

Song Credits:
Song : Kaabil Hoon
Singer : Jubin Nautiyal And Palak Muchhal

Music: Rajesh Roshan
Lyrics :Nasir Faraaz

Starring: Hrithik Roshan, Yami Gautam.

Kaabil Hoon Lyrics Translation

Tere mere sapne sabhi

Tere mere sapne sabhi
Band aankhon ke taale mein hain

All our dreams are locked behind closed eyes

Chaabi kahan dhoondhe bata
Woh chaand ke pyaale mein hain
Phir bhi sapne kar dikhaun sach toh
Kehna bas yehi

Tell me, where do I look for the key?
It is in the glass of the moon
But still if I make your dress come true,
Just say

Kaabil Hoon Lyrics Translation

Main tere Kaabil hoon ya
Tere Kaabil nahi (x2)

I am worthy of you Or am I not?

Tere mere sapne sabhi
Tere mere sapne sabhi
Band aankhon ke taale mein hain
Chaabi kahan dhoonde bata
Woh chand ke pyaale mein hain
Phir bhi sapne kar dikhaun sach toh
Kehna bas yehi

Main tere Kaabil hoon ya
Tere Kaabil nahi (x2)

Tell me, where do I look for the key?
It is in the glass of the moon
But still if I make your dress come true,
Just say

I am worthy of you Or am I not?

Ye sharaaratein, ye mastiyaan
Apna yahi andaaz hai
Ho… samjhayein kya kaise kahein
Jeene ka haan isme raaz hai

This mischief and fun,
This is our style
How do I make you understand?
How do I tell you?
That the secret to life is in this

Dhadkan kahaan ye dhadakti hai
Dil mein teri aawaaz hai
Apni sab khushiyon ka ab toh
Ye aagaaz hai

My heart does not beat,
Your voice is in my heart
This is the start to my happiness

Tere mere sapne sabhi
Tere mere sapne sabhi
Band aankhon ke taale mein hain
Chaabi kahan dhoondhe bata
Woh chaand ke pyaale mein hain
Phir bhi sapne kar dikhaun sach toh
Kehna bas yehi

Main tere Kabil hoon yaa
Tere Kaabil nahi (x2)

Tell me, where do I look for the key?
It is in the glass of the moon
But still if I make your dress come true,
Just say

I am worthy of you Or am I not?

Saagar ki ret pe dil ko jab
Ye banayengi meri ungliyan
Tere naam ko hi pukaar ke
Khannkengi meri choodiyan

When my fingers will draw heart in the sand of sea,
My bangles will call your name while tinkling

Tujhme adaa aisi hai aaj
Udti hon jaise titliyan
Pheeki ab na hongi kabhi
Ye ranginiyaan

Such is your grace today
As if butterflies are flying
This colorfulness will never lose Color now

Tere mere sapne sabhi
Band aankhon ke taale mein hain
Chaabi kahaan dhoondhe bata
Woh chand ke pyaale mein hain
Phir bhi sapne kar dikhaaun sach toh
Kehna bas yehi

Main tere kabil hoon ya
Tere kaabil nahi… (x2)

Tell me, where do I look for the key?
It is in the glass of the moon
But still if I make your dress come true,
Just say

I am worthy of you Or am I not?

La la la… hmm hmm…

Thank you for reading Kaabil Hoon Lyrics Translation.

Kaabil Title song lyrics with meaning.

Kaabil Song lyrics translation.

Kaabil hoon lyrics meaning.

Kaabil hoon Lyrics with English Meaning.

== Click On Other Songs Lyrics From Kaabil ==

02 Haseeno Ka Deewana

03 Kisi din se mujhe 

04 Mon Amour

05 Kaabil Hoon (Sad Version)

06 Kisi Se Pyar Ho Jaye

Tere Liye Lyrics and Meaning – Fitoor (2016)

Tere Liye Lyrics and Meaning – Fitoor (2016)


Song : Tere Liye
Movie : Fitoor
Singer :  Sunidhi Chauhan, Jubin Nautiyal
Music : Amit Trivedi 
Lyrics: : Swanand Kirkire 

Love is… when everything you do is for the one you love

Fitoor 2016 Hindi lyrics with meanings.

Tere Liye Lyrics and Meaning - Fitoor (2016)



Maine poocha ye dil se
Main kyon hu jahaan mein
Ek dhadkan boli tere liye..

I asked the heart,
why am I there in this world, 
a heartbeat said, for you. 

Maine yaadein tarashi 
Aur khawb bana di
Nayi duniya basa di
Tere liye 

I chiseled memories, 
and made dreams out of them. 
created a new world, for you. 
Tere liye… tere liye
Tere liye… tere liye

Jo main kehta hoon 
Jo sunta hoon
Jo sehta hoon
Tere liye
Main girta hoon
Sambhalta hoon
Phir chalta hoon
Tere liye… 

whatever I say, 
I hear, I bear with, all for you.
I fall, I get steady again, 
I walk again then, for you.  
Koi dard ho gehra
Koi aks ho bisra
Main kya hoon bata de
Tere liye..

Am I some deep pain,
or some forgotten mirror image,
tell me, what I am for you.


Yaadon ka chehra 
Koi khawb sunhera
Main kya hoon bata de
Tere liye

Am I a face of memories, or some golden dream,
tell me what I am for you.

Tere liye.. tere liye…
Tere liye.. tere liye…

Main khoya sa ek lamha hoon
Bas iss pal hoon tere liye
Main aawara baatein hoon
Bas iss pal hoon tere liye

I am a lost moment,
For this moment alone, I am here for you.
I am a wandering cloud,
For this moment alone, I am here for you.


Mere har marz ki tu hi dawa hai
Tu hi hai jo qubol woh duaa hai
Ye ulfat hai ya koi nasha hai
Jisse choona chaahe woh tu dhuaan hai..

you are the medicine for every disease of mine. 
you are that prayer of mine that is granted (by God).
 is it love, or some intoxication, that which you want to touch is smoke.

Tere liye… tere liye
Tere liye… tere liye

Jo main kehta hoon 
Jo sunta hoon
Jo sehta hoon
Tere liye

Main girta hoon
Sambhalta hoon
Phir chalta hoon
Tere liye… 

Tere liye…

Watch Tere liye Song from Fitoor 2016