Kaabil Movie Review by All Critics and Websites.

Kaabil movie review

Kaabil Movie Reviews

 

Kaabil Movie Review by Taran Adarsh

Kaabil Movie Review

KAABIL is gripping, gut-wrenching and is likely to stay with you for a long time. Now that DANGAL has almost exhausted its run at the ticket windows, the box-office is quiet and subdued and KAABIL should have no difficulty filling seats at cineplexes, despite a strong opponent releasing alongside. Rich in merits, this film has the power and potential to emerge a success story at the box-office. Highly recommended! – See more at: http://www.bollywoodhungama.com/movie/kaabil/critic-review

Kaabil movie review by Joginder Tuteja

Kaabil turns out to be a commercial film for the audiences that has all the right ingredients in place and that too in the right proportions. It must have been quite a challenge to have three creative brains (Sanjay, Hrithik and himself) to blend seamlessly and deliver a product which is in just the right synch. That happens with Kaabil and that is the right reason why the final outcome keeps you glued on the screen right till the end.
For Full review http://www.movietalkies.com/movies/reviews/22289/kaabil

Kaabil movie review by Meena Iyer ( Times Of India )

The highlight of the film is Hrithik’s bravura performance. He is vulnerable as a lover and menacing as a killing-machine. Half a star in the movie-rating is reserved for his all-time best performance here. Yami provides the perfect foil, subtle and super-effective.

For Full Review : http://timesofindia.indiatimes.com/entertainment/hindi/movie-reviews/kaabil/movie-review/56749675.cms

Kaabil Movie Review by Mayank Shekhar ( Mid Day)

If you were to keep your eyes glued to the screen and follow the blind man’s graphite walking stick right down to the picture’s climax, I’m fairly certain you won’t be disappointed. Yeah, it is, for the most part, kaabil-e-tareef!
For Full Review : http://www.mid-day.com/articles/kaabil-movie-review-film-rating-hrithik-roshan-yami-gautam-sanjay-gupta-bollywood-news/17936198

Kaabil Movie Review By Bollywoodbubble

After ‘Guzaarish’, Hrithik Roshan has surely delivered his best performance in ‘Kaabil’. However, the fact that he is an extremely versatile performer comes as nothing new.This weekend, go witness one of the most intense love stories of recent times.
For Full Review: https://www.bollywoodbubble.com/movies/reviews/kaabil-movie-review-intense-romantic-thriller-heart-right-place/

Kisi Se Pyar Ho Jaye Lyrics Translation-Kaabil

Kisi Se Pyar Ho Jaye Lyrics translation

Kisi Se Pyar Ho Jaye Lyrics Translation

Movie : Kaabil (2016) /
Music : राजेश रोशन / Rajesh Roshan
Singer: Jubin Nautiyal
Original Song Credits

Film- Julie. Singer-Kishore Kumar.
Music- Rajesh Roshan. Lyricist- Anand Bakshi.
Recreated By – Gourov – Roshin
Lyrics : Kumaar

Actors: Hrithik Roshan, Yami Gautam

kisi se pyar ho jaye lyrics

************************************************** *********
Dil Kya Kare Jab Kisi Ko, Kisi Se Pyaar Ho Jaye
Jane Kahan Kab Kisi ko, Kisi Ko Pyaar Ho Jaye
Unchi – Unchi Deewaro Si, Is Duniya Ki Rasmein
Na Kuch Tere Bas Mein Julie, Na Kuch Mere Bas Mein
( What does heart do when someone falls in love with someone
Don’t know from where someone falls in love with someone
These customs and rules of world are like tall walls
There is nothing in your control Julie and me)

Jaise Parvat Pe Ghata Jhukti Hai
Jaise Saggar Se Lehar Uthti Hai
Aisi Kisi Chehre Pe Nigaah Rukti Hai
Rok Nahi Sakti Nazron Ko, Duniya Bhar Ki Rasmein
Na Kuch Tere Bas…..
( Just like clouds come over on mountain
Just like wave rise up in ocean
Its the same way our gaze struck on one face
Not all customs and rules of world can’t stop these gaze
There is nothing in your control Julie and me)

Aa Main Teri Yaad Mein Sabko Bhula Doon
Duniya Ko Teri Tasveer Bana Doon
Mera Bas Chale To Dil Cheer Ke dikha Doon
Daud Raha Hai Saath Lahoo Ke, Pyaar Tera Nas – Nas Mein
Na Kuch Tere Bas….
( Let me forget about everyone in your memories
Let me make this world as your picture
If its in my control i can cut out my chest and show you my heart
Your love is running in my every vein with blood
There is nothing in your control Julie and me)

kisi se pyar ho jaye lyrics in Hindi

दिल क्या करे जब किसी को, किसी से प्यार हो जाए
जाने कहाँ कब किसी को किसी से प्यार हो जाए
ऊँची-ऊँची दीवारों सी, इस दुनिया की रस्में
ना कुछ तेरे बस में जूली, ना कुछ मेरे बस में

जैसे पर्वत पे घटा झुकती है
जैसे सागर से लहर उठती है
ऐसे किसी चहरे पे निगाह रुकती है
रोक नहीं सकती नज़रों को, दुनिया भर की रस्में
ना कुछ तेरे…

आ मैं तेरी याद में सबको भुला दूँ
दुनिया को तेरी तसवीर बना दूँ
मेरा बस चले तो दिल चीर के दिखा दूँ
दौड़ रहा है साथ लहू के प्यार तेरे नस-नस में
ना कुछ तेरे…

== Click On Other Songs Lyrics From Kaabil ==

01 Kaabil Hoon

03 Kuch din se mujhe

04 Mon Amour

05 Kaabil Hoon (Sad Version)

06 Kisi Se Pyar Ho Jaye

Haseeno Ka Deewana Lyrics-Kaabil

Haseeno Ka Deewana Lyrics-Kaabil

 

Hey sara zamana sara zamana
Haseeno ka deewana hasinon ka deewana
Zamana kahe phir kyon zamana kahe phir kyon
Bura hai dil lagana bura hai dil lagana

Hey sara zamana sara zamana
Haseeno ka deewana Haseeno ka deewana
Zamana kahe phir kyon zamana kahe phir kyon
Bura hai dil lagana bura hai dil lagana
Hey sara zamana hey

Yeh kaun keh raha hai
Tu aaj pyaar kar le
Jo kabhi bhi kathma na ho
Woh ietbaar kar le

Yeh kaun keh raha hai
Tu aaj pyaar kar le
Jo kabhi bhi kathma na ho
Woh ietbaar kar le

Maan le, maan le meri baat meri baat
Sara zamana sara zamana
Haseeno ka deewana Haseeno ka deewana
Zamana kahe phir kyon zamana kahe phir kyon
Bura hai dil lagana bura hai dil lagana
Hey sara zamana

Jab husn hi nahi to
Duniya mein kya kashish hai
Dil, dil wahi hai jisme
Kahin pyaar ki khalish hai

Jab husn hi nahi to
Duniya mein kya kashish hai
Dil, dil wahi hai jisme
Kahin pyaar ki khalish hai

Maan le, maan le meri baat meri baat
Hey sara zamana sara zamana
Haseeno ka deewana Haseeno ka deewana
Zamana kahe phir kyon zamana kahe phir kyon
Bura hai dil lagana bura hai dil lagana

Hey sara zamana sara zamana
Haseeno ka deewana
Zamana kahe phir kyon zamana kahe phir kyon
Bura hai dil lagana
Lal la lala la lal la lala la
Lala lala la la lala lala la la
Lala lala la la
Lala lala la la
Sara zamana

Thanks for reading Haseeno Ka Deewana Lyrics

Kaabil Hoon Lyrics Translation

Kaabil hoon lyrics translation

Kaabil Hoon Lyrics Translation

 

Song Credits:
Song : Kaabil Hoon
Singer : Jubin Nautiyal And Palak Muchhal

Music: Rajesh Roshan
Lyrics :Nasir Faraaz

Starring: Hrithik Roshan, Yami Gautam.

Kaabil Hoon Lyrics Translation

Tere mere sapne sabhi

Tere mere sapne sabhi
Band aankhon ke taale mein hain

All our dreams are locked behind closed eyes

Chaabi kahan dhoondhe bata
Woh chaand ke pyaale mein hain
Phir bhi sapne kar dikhaun sach toh
Kehna bas yehi

Tell me, where do I look for the key?
It is in the glass of the moon
But still if I make your dress come true,
Just say

Kaabil Hoon Lyrics Translation

Main tere Kaabil hoon ya
Tere Kaabil nahi (x2)

I am worthy of you Or am I not?

Tere mere sapne sabhi
Tere mere sapne sabhi
Band aankhon ke taale mein hain
Chaabi kahan dhoonde bata
Woh chand ke pyaale mein hain
Phir bhi sapne kar dikhaun sach toh
Kehna bas yehi

Main tere Kaabil hoon ya
Tere Kaabil nahi (x2)

Tell me, where do I look for the key?
It is in the glass of the moon
But still if I make your dress come true,
Just say

I am worthy of you Or am I not?

Ye sharaaratein, ye mastiyaan
Apna yahi andaaz hai
Ho… samjhayein kya kaise kahein
Jeene ka haan isme raaz hai

This mischief and fun,
This is our style
How do I make you understand?
How do I tell you?
That the secret to life is in this

Dhadkan kahaan ye dhadakti hai
Dil mein teri aawaaz hai
Apni sab khushiyon ka ab toh
Ye aagaaz hai

My heart does not beat,
Your voice is in my heart
This is the start to my happiness

Tere mere sapne sabhi
Tere mere sapne sabhi
Band aankhon ke taale mein hain
Chaabi kahan dhoondhe bata
Woh chaand ke pyaale mein hain
Phir bhi sapne kar dikhaun sach toh
Kehna bas yehi

Main tere Kabil hoon yaa
Tere Kaabil nahi (x2)

Tell me, where do I look for the key?
It is in the glass of the moon
But still if I make your dress come true,
Just say

I am worthy of you Or am I not?

Saagar ki ret pe dil ko jab
Ye banayengi meri ungliyan
Tere naam ko hi pukaar ke
Khannkengi meri choodiyan

When my fingers will draw heart in the sand of sea,
My bangles will call your name while tinkling

Tujhme adaa aisi hai aaj
Udti hon jaise titliyan
Pheeki ab na hongi kabhi
Ye ranginiyaan

Such is your grace today
As if butterflies are flying
This colorfulness will never lose Color now

Tere mere sapne sabhi
Band aankhon ke taale mein hain
Chaabi kahaan dhoondhe bata
Woh chand ke pyaale mein hain
Phir bhi sapne kar dikhaaun sach toh
Kehna bas yehi

Main tere kabil hoon ya
Tere kaabil nahi… (x2)

Tell me, where do I look for the key?
It is in the glass of the moon
But still if I make your dress come true,
Just say

I am worthy of you Or am I not?

La la la… hmm hmm…

Thank you for reading Kaabil Hoon Lyrics Translation.

Kaabil Title song lyrics with meaning.

Kaabil Song lyrics translation.

Kaabil hoon lyrics meaning.

Kaabil hoon Lyrics with English Meaning.

== Click On Other Songs Lyrics From Kaabil ==

02 Haseeno Ka Deewana

03 Kisi din se mujhe 

04 Mon Amour

05 Kaabil Hoon (Sad Version)

06 Kisi Se Pyar Ho Jaye

Mohenjo Daro Songs Lyrics With English Meaning-A.R.Rahman

Mohenjo Daro Songs-Lyrics English Meaning

Mohenjo Daro Songs Lyrics With English Meaning-A.R.Rahman

 

Enjoy A.R.Rahman Latest superhit music of Mohenjo Daro starring Hrithik Roshan, Pooja Hegde and Directed by Ashutosh Gowariker.

mohenjo daro all songs track list
mohenjo daro all songs track list

Click On Song Name For Lyrics.

———————————————————————
Tracklisting
———————————————————————

1. Tapas Roy & Pmk Naveen KumarLakh Lakh Thora ( Instrumental)

2. A.R.Rahman, Arijit Singh, Bela Shende & Sanah MoiduttyMohenjo Mohenjo

3. Shashwat Singh & Shashaa TirupatiSarsariya

4. A.R.Rahman & Sanah MoiduttySindhu Ma

5. Keba Jeremiah & Kareem KamalakarThe Shimmer Of Sindhu(Instrumental)

6. A.R.Rahman & Sanah MoiduttyTu Hai

7. Arjun ChandyWhispers Of The Heart(Instrumental)

8. Arjun ChandyWhispers Of The Mind(Instrumental)

 

Thank you for Visiting Mohenjo Daro Songs Lyrics with English Meaning or Translation.

Mohenjo Mohenjo Song Lyrics and English Meaning-Mohenjo Daro

Sarsariya Lyrics with English Meaning-Mohenjo Daro

Mohenjo Mohenjo Song Lyrics and English Meaning-Mohenjo Daro

 

Mohenjo Mohenjo Song Lyrics and English Meaning-Mohenjo Daro

Mohenjo, Mohenjo, Mohenjo.. Mohenjo Daro
Mohenjo, Mohenjo, Mohenjo.. Mohenjo Daro

Miljul aur phir mil
Haan miljul aur phir mil
Bun le taana baana
Tu jaana pehchaana

Meet and meet again
Yeah meet and meet again
Weave the fiber
You are familliar

Miljul aur phir mil
Haan miljul aur phir mil

Meet and meet again
Yeah meet and meet again

Chand aur sooraj dono ne dekha
Mohenjo-daro mein rangon ka mela
Mohenjo Mohenjo Mohenjo.. Mohenjo daro

Both Sun and Moon saw this
There is the fair of colours in Mohenjo-daro
Mohenjo Mohenjo Mohenjo.. Mohenjo daro

Musha! Ye jo mela hai
Musha! Ye jo khela hai
Musha! Yehi mela yehi khela hai jeevan

Musha! this is fair
Musha! this is play
Musha! this is fair, this is play, life

Musha! Arre sun sun sun
Musha! Kahein kisko gun
Musha! Yahan par dhani hai woh
Jo mann ka paaye rang o..

Musha! hey listen listen listen
Musha! who do you call gun
Musha! One who got the colours
Of heart, is reach here

Sabke apne chehre apni boli oo..
Par sab apne hain jaan le tu
Haan jaan le
Inko gyan de inse gyan le
Vyapari banja re..
Pardesi anjaane sabhi ko hai pukaare
Mohenjo Daro!

Everyone has thier faces and language
But everyone is familliar you must know
Yes you must know
Give them knowledge, take knowledge from them
Be the business man
Foreigner stranger calls everyone
Mohenjo Daro

Mohenjo Mohenjo Mohenjo.. Mohenjo-daro

Chand aur sooraj dono ne dekha
Mohenjo-Daro mein rangon ka mela

Jo bhi yahan par aata hai
Sunte hain woh kho jaata hai
Nagri jaadu ki hai ye mujhe hai pata

Whoever comes here
Listens and loses
This city is magican I know about it

Jo rang hai, jo dhang hai
Behka bhi de, behla bhi de
Phir bhi mera mann kehta hai
Yeh jaadu toh hone ko hai
Apne ko tu khone ko hai..

Colours and style which are here
Either entices or beguiles
Still my heart says
This magin must take place
I must lose

Musha! Ye jo mela hai
Musha! Ye jo khela hai
Musha! Yehi mela yehi khela hai jeevan

Musha…

Yahan par dhani hai wo
Jo mann ka paaye rang o…

Chand aur sooraj dono ne dekha
Mohenjo-Daro mein rangon ka mela
Mohenjo Mohenjo Mohenjo.. Mohenjo-daro

Musha! Ye jo raat aayi
Musha! Wo ye rut layi
Musha! Yehi jo tere mann mein sapne bode

Musha! Mera kehna sun
Musha! Wohi rasta chun
Musha! Wo hi rasta jise paake
tu har chinta kho de

Musha! Obey me
Musha! Choose that way
Musha! The way, after getting which
You forget all worries

Jag mein kuch tu chaahe
Kuch main chaahun
Sabke sapne hain jaan le tu
Ho jaan le

In the world you want someting
And I want something
Everyone has relations you must know
Yeah you must know

Sapne poore hon tu ye thaan le
Jitni hain aashayein
Wo puri ho jaayein
Tabhi toh sab aayein
Mohenjo-Daro!

You determine that your dreams will come true
Your all hopes will fulfil
Therefore everyone comes to
Mohenjo Daro

 

I Hope you all enjoyed A R Rahman musical Mohenjo Mohenjo Lyrics with English Translation from Mohenjo Daro Songs.

Sindhu Ma Lyrics and English Meaning-Mohenjo Daro

Sindhu Ma Lyrics and English Meaning-Mohenjo Daro

Sindhu Ma Lyrics and English Meaning-Mohenjo Daro

 

Sindhu Ma Lyrics and English Meaning-Mohenjo Daro

Enjoy A R Rahman musicl Mohenjo Daro Song Sindhu Ma Lyrics with English Translation.

 

Tu hai Sindhu maa
Yunhi behti rehna
Dukh jo ho humko toh
Tujhse hi toh kehna hai sun maa

You are Sindhu mother
Keep flowing like this
If we are facing sorrow
We have to tell only you, listen mother
Here Sindhu is the river

Sunle ye pukaar tu bhi sunle
Tere mann ke nagar mein baja hai
Ankokha da na nan… da na nan… danka

Listen this call you also listen
Unique da na nan… da na nan. dnnka
Is playing in the city of your heart

Tu tere liye me hai
Mere liye tu haan
Sang rahe hum dono

…………………….
For me you yeah
We both stay together

Sangini mera tan bhi
Mann bhi, dhan bhi, jeevan bhi
Tere liye bas tere liye
Meri dharti mera gagan tere liye hai o…

My body is also Sangini
Also heart, also wealth, also life
For you, only for you
Sangini means female companion or hardness

Tu hai mera ye sansaar saara
Main aur mera pyar saara
Tere hi liye hai

You are this whole world of mine
Me and my all love
Is only for you

Tu hai, hai jag mein hai rang jaise
Rut mein hai tarang jaise
Tu hai toh, tu hai toh…

If you exists, like colours exist in the world
Like waves exist in the weather
If you exist, if you exist…

Gagan gagan lehar lehar
bahe ye chandni
O.. dhara pe jaagi jyoti hai teri
Ho nayan nayan ghuli hui hai kaamna koi
Nahi nahi koi tujhsa hai hi nahi

This moonlight flows like this
To the sky
O.. radiance glows on the flow
Ho Any desire is dissolved in eyes
No no there is no one like you

Tu hai mera ye sansaar saara
Main aur mera pyar saara
Tere hi liye hai

You are this whole world of mine
Me and my all the love
Is only for you

Chalte chalte kisi dagar mein
Jaise achanak modh aata hai
Yun hi koi ek hi pal mein
Sab kuch piche chhod aata hai

Walking on the path
Like a turn appears suddenly
Like this even in a moment
Someone loses her/his everything behind

Chan kanjkara mera mann banjara tu mere
Prem bhari dhun mere mann ki jo sun
jhoome re

Paas aake bhi kyun moun hai tu
Ye toh keh de meri kaun hai tu

Why are you silent even after getting close
Tell me who you are mine

Bolte hai nayan moun hoon main
Apne naino se sun kaun hoon main

Eyes talk, I am silent
Listen with your eyes who I am

Tu hai mera ye sansaar sara
Main aur mera pyar sara
Tere hi liye hai (x2)

You are my whole world
Me and my all love
Is only for you

Tu Hai Lyrics with English Meaning – Mohenjo Daro-A.R.Rahman

tu hai-mohenjo daro-lyrics-meaning

Tu Hai Lyrics with English Meaning – Mohenjo Daro-A.R.Rahman

Mohenjo Daro is an upcoming Indian epic adventure-romance film starring Hrithik Roshan, Pooja Hegde, co produced, written and directed by Ashutosh Gowariker. The film is produced by Siddharth Roy Kapur and Sunita A. Gowariker.

Tu Hai Lyrics with English Meaning – Mohenjo Daro-A.R.Rahman

Tu hai mera ye sansaar saara
Main aur mera pyar saara
Tere hi liye hai
Tu hai, jag mein hai rang jaise
Rut mein hai tarang jaise
Tu hai toh, tu hai toh…

You are this whole world of mine
Me and my deep love,
Is only for you
If you exist, Like colors exist in this world
Like waves exist in the wind
If you exist, if you exist…

Gagan gagan lehar lehar
Bahe ye chandni
O… dhara pe jaagi jyoti hai teri
Nayan nayan ghuli hui hai kaamna koi
Nahi nahi koi tujhsa hai hi nahi

This moonlight flows like this
To the sky
O.. Like radiance glows on the flow
Any desire is dissolved in eyes
No no there is no one like you

Tu hai mera ye sansaar saara
Main aur mera pyar saara
Tere hi liye hai…

You are this whole world of mine
Me and my all the love
Is only for you

Chalte chalte kisi dagar mein
Jaise achanak mod aata hai
Yunhi koi ek hi pal mein
Sab kuch piche chhod aata hai

Walking on the path
Like a turn appears suddenly
Like this even in a moment
Someone loses her/his everything behind

Chamka jo tara mera mann banjara
Ghoome re…
Prem bhare dhun mere mann ki jo sunn
Jhoome re…

When the star glows, my heart
Begins to wander
Music of love of my heart who listens,
Begins to dance

Paas aake bhi kyun moun hai tu
Ye toh keh de meri kaun hai tu

Why are you silent even after geting close
You tell me who you are mine

Bolte hai nayan moun hoon main
Apne naino se sun kaun hoon main

Eves talk, I am silent
Listen with your eyes who I am

Tu hai mera ye sansar sara
Main aur mera pyar sara
Tere hi liye hai (x2)

You are this whole world of mine
Me and my all the love
Is only for you

I hope you enjoyed Tu hai Lyrics with english translation from the movie Mohenjo Daro.

Dheere Dheere Se Meri Zindagi Lyrics with English Meaning

Dheere Dheere se meri zindagi-Lyrics with english meaning

Dheere Dheere Se Meri Zindagi Lyrics with English Meaning

Enjoy Dheere Dheere Se meri zindagi lyrics with english translation sung by Honey Singh and starring Hrithik roshan and Sonam kapoor.

Har pal meriyaan yadaan
yadaan vich ae tun
dil di gal main dassan
te dassan fir kinnu

every moment I am remembering,
and in my memories there is you.
If I have to say the things of the heart,
to whom do I tell them..

teri meri, meri teri ik jindaDi
ik jindaDi what to do
jhoomun main naachun main gaaun
ke likhoon tere liye main kya karoon

yours and mine is one life,
one life, what to do.
should I dance or sing,
or write, what should I do for you?

dheere dheere se meri zindagi mein aana
dheere dheere se dil ko churaana
tumse pyaar hume hai kitna jaane jaana
tumse mil kar tumko hai batana..

slowly, come to my life,
slowly, steal my heart..
how much I love you my beloved,
I have to meet you and tell you..

shaam wahi, kaam wahi
tere bina o sanam
neend nahi, chain nahi
tere bina o sanam..

the same evenings and the same work,
without you O beloved,
there is no sleep, no rest,
without you O beloved..

Rap:
teri meri story jaise
big bang theory
main sunaun chori-chori ye sab ko
tu mujhse door main yahaan pe majboor
shikva karun main ye rab ko
ek din tum bin beete lage saal
mera hua bura haal
mera hua bura haal
haal kabhi apna mujhe to bataao na
aur lauT kar kabhi waapas mere paas aao na

our love story
is like the big bang theory,
I tell it secretly to everyone,
you are away from me, I’m helpless here,
I take this complaint to God,
everyday without you feels like a year.
I am in a bad shape..
sometime tell me your situation,
and come back to me some time..

sota hoon kabhi rota hoon
tere bina o sanam
paa kar sab kuch khota hoon
tere bina o sanam..

I sleep some time and cry some time,
without you O beloved..
I find and yet lose everything,
without you O beloved..