Mera Dil Bhi Kitna Pagal Hai Lyrics Meaning

Mera Dil Bhi Kitna Pagal Hai Lyrics Meaning

Mera Dil Bhi Kitna Pagal Hai Lyrics Meaning

Mera dil bhi kitna paagal hai
ye pyaar to tum se karta hai
par saamne jab tum aate ho
kuchh bhi kehne se darta hai
mere saajan, mere saajan
saajan saajan, mere saajan

How mad my heart is,
it loved you, still
when you come before me,
it’s afraid of saying anything..
O my beloved, O my beloved..

Kitna is ko samjhaata hoon,
kitna is ko behlaata hoon,
naadaan hai kuchh na samajhta hai
din raat ye aahein bharta hai

How so much I explain to it,
How so much I pacify it, [or try to divert it]
It’s naive, doesn’t understand a thing,
All days and nights it sighs..

Har pal mujh ko tadpaata hai
mujhe saari raat jagaata hai
is baat ki tum ko khabar nahi
ye sirf tum hi pe marta hai

It agonizes me every moment,
It keeps me awake all nights,
You don’t have an idea of this,
that it loves you and you alone..

Mera dil bhi kitna paagal hai
ye pyaar to tum se karta hai
par saamne jab tum aate ho
kuchh bhi kehne se darta hai
mere saajan, mere saajan
saajan saajan, mere saajan

Mera Dil Bhi Kitna Pagal Hai Lyrics in Hindi

Movie/Album: साजन (1992)
Music By: नदीम श्रवण
Lyrics By: समीर
Performed By: कुमार सानु, अलका याग्निक

मेरा दिल भी कितना पागल है
ये प्यार तो तुम से करता है
पर सामने जब तुम आते हो
कुछ भी कहने से डरता है
ओ मेरे साजन..कितना इसको समझता हूँ, कितना इसको बहलाता हूँ
नादान है कुछ ना समझता है, दिन रात ये आहें भरता है
मेरा दिल भी…हर पल मुझको तड़पाता है, मुझे सारी रात जगाता है
इस बात की तुमको खबर नही, ये सिर्फ़ तुम्हीं पे मरता है
मेरा दिल भी…

Thank you for reading Mera Dil Bhi Kitna Pagal Hai Lyrics Meaning.

Mera Dil Bhi Kitna Pagal Hai Lyrics translation.

 

Sanwali Saloni Teri Jheel Si Aankhen Lyrics Meaning

Sanwali Saloni Teri Jheel Si Aankhen Lyrics Meaning

Sanwali Saloni Teri Jheel Si Aankhen Lyrics Meaning

 

Singers: Kumar Sanu, Alka Yagnik
Movie: Hum Sab Chor Hain (1995)
Cast: Kamal Sadanah and Ritu Shivpuri
Music: Bappi lahiri
Lyrics: Nawab Aarzoo

For Sanwali Saloni Teri Jheel Si Aankhen English meaning pelase watch https://www.youtube.com/watch?v=qTHpMqW8690

 

Sanwali Saloni Teri Jheel Si Aankhen

inme na jane kaha kho gaya hai mera dil
sanwali saloni teri jhil si aankhe
inme na jane kaha kho gaya hai mera dil
sanware salone teri mithi mithi bate
kar diya tune mera pyar me jina mushkil
sanware salone teri mithi mithi bate
kar diya tune mera pyar me jina mushkil

maine kore dil pe humdam
tera naam likha hai
maine tere naam ye apni
subho sham likha hai
rup hai tera meri aankho me
rup hai tera meri aankho me
khushbu hai teri meri sanso me
hansi chehare ko chume zulfe tumhari
jaise ke lehro se mil jaye koi sahil
sanwali saloni teri jhil si aankhe
inme na jane kaha kho gaya hai mera dil
o sanware salone teri mithi mithi bate
kar diya tune mera pyar me jina mushkil

tu khayalo me khwabo me
har pal teri bate ho
jaise taise din katta hai
katti nahi hai bate
nind tune luti chain mera chhina
nind tune luti chain mera chhina
bin tere nahi ab hume jina
lagti hai aise tere hotho ki laali
jaise ke phulo me ho din ka rang shamil
sanwali saloni teri jhil si aankhe
inme na jane kaha kho gaya hai mera dil
o sanware salone teri mithi mithi bate
kar diya tune mera pyar me jina mushkil

 

सांवली सलोनी तेरी झील सी आंखे
इन मे न जाने कहा खो गया है मेरा दिल
ओ, सांवली सलोनी तेरी झील सी आंखे
इन मे न जाने कहां खो गया है मेरा दिल

सांवरे सलोने तेरी मीठी मीठी बाते
कर दिया तुने मेरा प्यार मे जीना मुश्किल..
मैने कोरे दिल पे हमदम तेरा नाम लिखा है
मैने तेरे नाम यह अपने सुभ-ओ-शाम लिखा है
रूप है तेरा मेरी आंखो मे..
खुशबू है तेरी मेरी सांसो मे
चेहरे को ऐसे चूमे जुल्फे तुम्हारी
जैसे के लहरो से मिल जाए कोई साहिल
सांवली सलोनी तेरी झील सी आंखे
इन मे न जाने कहां खो गया है मेरा दिल
सांवरे सलोने तेरी मीठी मीठी बाते
कर दिया तुने मेरा प्यार मे जीना मुश्किल

तू ख्यालो मे ख़्वाबो मे
हर पल तेरी बाते,हो
जैसे तैसे दिन कट ता है
कट टी नही है राते
नींद तुने लूटी, चैन मेरा छीना..
बिन तेरे नही अब हमे जीना
लगती है ऐसे तेरे होंटो की लाली
जैसे के फूलो मे हो इनका रंग शामिल
सांवली सलोनी तेरी झील सी आंखे
इन मे न जाने कहां खो गया है मेरा दिल
सांवरे सलोने तेरी मीठी मीठी बाते
कर दिया तुने मेरा प्यार मे जीना मुश्किल

Your eyes are bewitching
I’ve lost my heart in them…

You do say sweet things, my love.
you have made life difficult for me in love.

On my heart,
i have etched your name, my love.

To you, my love, i have given
my days and my nights

Your beauty in my eyes

Your fragrance i inhale

Thank you for reading Sanwali Saloni Teri Jheel Si Aankhen Lyrics Meaning .

Sanwali Saloni Teri Jheel Si Aankhen Lyrics Translation.

Sanwali Saloni Teri Jheel Si Aankhen Lyrics English Meaning.

Sanwali Saloni Teri Jheel Si Aankhen Lyrics English Translation.

 

Agar Tum Saath Ho Lyrics With English Meaning-Tamasha(2015)

Agar Tum Saath Ho Lyrics With English Meaning-Tamasha(2015)

Agar Tum Saath Ho Lyrics With English Meaning-Tamasha(2015)

Agar Tum Saath Ho Lyrics With English Meaning-Tamasha(2015)

Movie: Tamasha(2015)
Singers: Alka Yagnik, Arijit Singh
Music: A.R. Rahman
Lyrics: Irshad Kamil
Directed by: Imtiaz Ali
Actors: Ranbir Kapoor, Deepika Padukone.

Agar Tum Saath Ho Lyrics With English Meaning-Tamasha(2015)

Watch Agar tum saath ho full song:

Pal bhar thahar jaao
Dil ye sambhal jaaye
Kaise tumhe roka karun
Meri taraf aata har gham phisal jaaye
Aankhon mein tum ko bharun
Bin bole baatein tumse karun
‘gar tum saath ho..
Agar tum saath ho

Wait for a moment
let this heart get stable
How should I stop you
Every sorrow, coming to me, will slip away
I will fill you in my eyes
I will talk to you without speaking
If you’re with me
If you’re with me

Behti rehti..Nahar nadiya si teri duniya mein
Meri duniya hai teri chaahaton mein
Main dhal jaati hoon teri aadaton mein
‘gar tum saath ho

in your world, canals and rivers seem to be flowing 
my world is in your love
I mould according to your habits
if you are with me..

Teri nazron mein hai tere sapne
Tere sapno mein hai naraazi
Mujhe lagta hai ke baatein dil ki
Hoti lafzon ki dhokebaazi
Tum saath ho ya na ho kya fark hai
Bedard thi zindagi bedard hai
Agar tum saath ho
Agar tum saath ho

Your dreams are in your eyes
There is the angriness in your dreams
I think things about heart (love)
Are betrayal of lips or words
It doesn’t matter If you’re with me or not
Life was unsympathetic, life is unsympathetic
If you’re with me
If you’re with me

Palkein jhapakte hi din ye nikal jaaye
Bethi bethi bhaagi phirun
Meri taraf aata har gham phisal jaaye
Aankhon mein tum ko bharun
Bin bole baatein tumse karun
‘gar tum saath ho
Agar tum saath ho

The day passes away in a single eye blink
I keep running while sitting
Every sorrow, coming to me, will skid
My eyes are full of you
I will talk to you without speaking
If you’re with me
If you’re with me

Teri nazron mein hai tere sapne
Tere sapno mein hai naraazi
Mujhe lagta hai ke baatein dil ki
Hoti lafzon ki dhokebaazi
Tum saath ho ya na ho kya fark hai
Bedard thi zindagi bedard hai

Your dreams are in your eyes
There is the angriness in your dreams
I think things about heart (love)
Are betrayal of lips or words
It doesn’t matter If you’re with me or not
Life was unsympathetic, life is unsympathetic


Agar tum saath ho
Dil ye sambhal jaaye
(Agar tum saath ho)
Har gham phisal jaaye
(Agar tum saath ho)
Din ye nikal jaaye
(Agar tum saath ho)
Har gham phisal jaaye

If you’re with me
This heart will be stable
(If you’re with me)
Every sorrow will skid
(If you’re with me)
This day passes away
(If you’re with me)
Every sorrow will slip away

– Irshad Kamil

अगर तुम साथ हो Agar Tum Saath Ho Hindi Lyrics 

अगर तुम साथ हो 

पल भर ठहर जाओ 
दिल ये संभल जाए 
कैसे तुम्हें रोका करूँ 
मेरी तरफ आता हर ग़म फिसल जाए 
आँखों में तुम को भरूं 
बिन बोले बातें तुमसे करूँ 
गर तुम साथ हो 
अगर तुम साथ हो 

तेरी नज़रों में है तेरे सपने 
तेरे सपनों में है नाराज़ी 
मुझे लगता है के बातें दिल की 
होती लफ़्ज़ों की धोखेबाज़ी 
तुम साथ हो या ना हो क्या फर्क है 
बेदर्द थी ज़िन्दगी बेदर्द है 
गर तुम साथ हो 
अगर तुम साथ हो 

पलकें झपकते दी दिन ये निकल जाए 
बैठी बैठी भागी फिरूँ 
मेरी तरफ आता हर ग़म फिसल जाए 
आँखों एमीन तुम को भरूं 
बिन बोले बातें तुमसे करूँ 
गर तुम साथ हो 
अगर तुम साथ हो 

तेरी नज़रों में है तेरे सपने 
तेरे सपनों में है नाराज़ी 
मुझे लगता है के बातें दिल की 
होती लफ़्ज़ों की धोखेबाज़ी 
तुम साथ हो या ना हो क्या फर्क है 
बेदर्द थी ज़िन्दगी बेदर्द है 

अगर तुम साथ हो 
दिल ये संभल जाए 
अगर तुम साथ हो 
हर ग़म फिसल जाए 
अगर तुम साथ हो 
दिल ये निकल जाए 
अगर तुम साथ हो 
हर ग़म फिसल जाए 
Main theme of the song: The girl tells how happy she’d be if they are together, while the guy says it wouldn’t matter because the life is merciless always and would remain so even if they are together.
Review of this song by bollywoodlife :  

For those who have been complaining that AR Rahman has gone techno-sazzy, and we don’t get to hear the musical genius of the yore when he was the best, this song might comfort you to some extent that he is still out there. The song really gets you back into those days when AR Rahman could never go wrong with the likes of Rangeela, Taal etc. It’s also refreshing to hear Alka Yagnik after a long time (did I miss her out in any song in recent times?), while Arijit Singh feels content enough to support her. Just LOVED this song!

A.R.Rahman’s Melody song Agar tum saath ho song lyrics with English translation.