Let’s Break Up Lyrics Translation-Dear Zindagi

lets break up lyrics translation
Song Title: Let’s Break Up
Singer: Vishal Dadlani
Music: Amit Trivedi
Lyrics: Kausar Munir
Music Label: Sony Music India

Let’s Break Up Lyrics Translation-Dear Zindagi

O teri yaari, badi pyari
But main bhi hoon khiladi
No aata nahi, aata nahi, aata nahi
Mujhko chhupana…

O your friendship is very lovable 

But I am experienced too

No I don’t know, I don’t know

How to hide

Din bhar tu pyaar chahe (baby)
Raat ko baby rooth jaaye (baby)
No aata nahi, aata nahi, aata nahi
Mujhko manana…

You desire for love 

You get angry at night

No I don’t know, I don’t know

How to persuade

So let’s break up, o meri jaan
Let’s break up, o maan ja
Teri meri kabhi nahi ban’ni
O jaane de na (x2)

So let’s break up, o my life

Let’s break up, o be persuaded

Boom boom boom boommm… (x4)

O dikh jaaye jo haseena
Chhut jaata hai paseena
Basically, basically, basically
Hoon main kameena…

If I see any beauty

Sweat begins to come out 

Basically, basically, basically

I am rascal 

Wo o.. tu bhi kahan
Kam hai baby (baby)
Kabhi seedhi toh kabhi tedhi (baby)
Basically, basically, basically
Tu bhi kameeni…

Wo you are no 

Less too baby 

Sometimes simple sometimes fierce

Basically, basically, basically

You’re also rascal

So let’s break up, O meri jaan
Let’s break up, O maan jaa
Teri meri kabhi nahi ban’ni
O jaane de na (x2)

Let me go!

Sach hai you know baby
Tune aur maine bhi
Socha tha ek dooje
Ke hum ho jaayenge
Yahan wahan nahin jhakenge, but!

It’s true you know baby

I and you had thought

We would become one

We wouldn’t stare here and there but

Armaan machalte hain
Aur mann uchhalte hain
Alvida karte hain
Phir kabhi milte hai
Coffee peene kahin chalte hai
Lekin for now…

Emotions wake up

And heart begins to raise

We say bye bye

Then we meet again 

Let’s go somewhere for having coffee

But for now..

Let’s break up, o meri jaan
Let’s break up, o maan ja
Teri meri kabhi nahi ban’ni
O jaane de na (x2)

Let’s Break Up Lyrics Translation

Love you Zindagi Song Lyrics Translation

love you zindagi song lyrics translation

Love you Zindagi Song Lyrics Translation

Jo dil se lage
Usey keh do Hi, Hi, Hi
Jo dil na lage
Usey keh do bye, bye, bye

who seems close to the heart,
tell him hi…
the heart that doesn’t feel close,
tell him bye…

Aane do, aane do
Dil mein aa jaane do
Keh do muskurahat ko
Hi, Hi, Hi, Hi 😊

let it come,
let it come inside the heart.
say hi to smiles..

Jaane de, jaane do
Dil se chale jaane do
Keh do ghabrahat ko
Bye, bye, bye, bye, bye, bye…

let go, let it go,
let it go from the heart..
say bye to anxiety.

Love you Zindagi 💕
Love you Zindagi 💕
Love you Zindagi 💕
Love me Zindagi 💕

Wo oo…

Kabhi haath pakad ke tu mera
Chal de, chal de
Kabhi haath chhuda ke main tera
Chal doon, chal doon

some time, hold my hand,
and walk.. walk.
some time, I’ll leave your hand,
and move, move on..

Main thodi si moody hoon
Tu thodi si tedhi hai
Kya khoob ye jodi hai
Teri Meri.

I’m a little moody,
you are a little complex,
what a pair it is,
your and mine.

Aane do aane do
Dil mein aa jaane do
Kehdo muskurahat ko
Hi, Hi, Hi, Hi 😊

Jaane de, jaane do
Dil se chale jaane do
Kehdo ghabrahat ko
Bye, bye, bye, bye, bye, bye…

Love you zindagi 💕
Love you zindagi 💕
Love you zindagi 💕
Love me zindagi 💕 (x2)

Love you Zindagi Song Lyrics Translation.

 

 

 

Aap se Mausiiquii Lyrics Meaning-Himesh Reshammiya

Aap se Mausiiquii Lyrics Meaning

Aap se Mausiiquii Lyrics Meaning-Himesh Reshammiya

Album: Aap se Mausiiquii
Music, Singer: Himesh Reshammiya
Lyrics: Manoj Muntashir
Singer: Himesh Reshammiya
Music Label: T-Series

Aap se Mausiiquii Lyrics Meaning-Himesh Reshammiya

halka halka sa hai noor dil mein
saanson mein bhi hai aahistgi
beikhteyaari ye keh rahi hai
meri to duniya bas aap hi

There is a mild divine light in the heart,
and a slowness in my breaths too.
this un-control-ness is saying
that my world is just you.

[ikhtiyaar means to have an authority, hold or control over something. From which comes beikhtiyaari which means ‘not being able to control’ (his own self).]

aap se aashiqui
aap se mausiqui, mausiqi
aap se..

my love is from you,
my music is from you.

aap se aashiqui
aap se mausiqi, mausiqui
mausiiquii..

kab se, jaane kab se
mere dil mein hain ye beqaraariyaan
dheeme, dheeme-dheeme
seene pe yaadein chalaayen aariyaan

since when, I don’t know since when,
there is this restlessness in my heart,
slowly, very slowly,
memories run a blade through my heart.

rab se hain ye guzaarishein
kaayam rahein ye khwaahishein
main in aankhon se kuchhh naa dekhoonga,
mera manzar to bas aap hain,
baahar baahar ke hain kisse saare
mere andar to bas aap hain…

I have these requests to God,
that these wishes remain,
I’ll not see anything with my eyes,
you alone are my scenery.
all these stories are outwardly,
inside me it’s just you.

aap se aashiqui
aap se mausiqi, mausiqui
mausiiquii..

I hope you all like Aap se Mausiiquii Lyrics Translation. 🙂

Jammin – Yaara Lyrics-A.R. Rahman

jammin-yaara-lyrics-a-r-rahman

Jammin – Yaara Lyrics-A.R. Rahman

Jaane kyon beimaan hai,
Merahi aaina.
Mujhepehchaane na,
Kyon lage aaj khud se yeh pehli mulaqaat hai.

Chamkeela suraj toh hai utha,
Phir bhi in aankhon mein ghoome,
(kyon) gehri raat hai.

Kaisi hai yeh roshni
Jo mujh tak aaye na
Haathbadhaaye na
Nazrein milaaye na
Raat bujhaaye na

Kyon har chehre
pe lagey pehre

Yeh zameen deewaaron ke bina thi bani
Khud se khafa hai (yeh) sarajahan
Naraaz hai, naraaz hai…

Mann ke gehre se kamron mein dhoonda
Toh miley bhoole se darwaaze O…
O… Khola toh dahleez pe khadi thi subah ki kiranein O…

Dhul gayi beh gayi sari siyahi
Ghuli hain muskaanein

Udaa man hawaa ban
Pehchaane na sarhadein
Hai saanjha sa noor yeh
Saanjhi yeh rehmatein
Hum juda toh na thhe

Wohi ghamon se hai
Wohi khushi se hai dosti
Ek si hai zindagi

Yaara hum nahin ajnabi
Ajnabi toh hum nahin
Dhadke seene mein

Yeh dil toh hai wohi
Yaara hum nahin ajnabi
Ajnabi toh hum nahin

Mitti se sab baney
Wohi rooh toh hai bhari

Yaara ham-watan ya ham-mazhab ya ham-zabaan hum na sahi
Yaara iss zameen pehi ho jannat yeh toh chaahein hum sabhi
Aa haath mila…

Rap:
Honge Sab , ek aaj
ek jaan,jasbaat
Saath haath mil baat
pyaar ka yeh saugaat

Lakere ye mitani
Hathyaar ye hataane
Aise ho ye yaari
Ki hum milke in dewaro ko girade.

Khudse kyu sawaal Jab khud main hi jawaab mere yaar
Kyu na baate zindagi main pyaar jeele Aaj

Kyu hai Kyu hai sach se Anjaan Kyu hai
Hum Sab mein ek Jaan hai
Sab pehle Insaan hai
Yaara Yaara

Jammin – Yaara Lyrics-A.R. Rahman